ここから本文です。

更新日:2015年5月20日

Niños

Embarazo | Crianza | Subsidios y beneficios | Palabras a usar   

Embarazo

En caso de embarazo, haga el favor de presentar el Aviso de Embarazo en el Centro de Salud Pública y Bienestar Social. Recibirá a cambio una “Libreta de Salud Materno Infantil”, varios cupones de exámenes de salud en general para mujeres embarazadas y bebés así como una cartilla de examen odontológico para embarazadas o parturientas. La libreta de salud materno infantil es necesaria para los exámenes de salud de las mujeres embarazadas y los bebés; asimismo, es necesaria cuando el niño es sometido a vacunación.

La libreta de salud materno infantil también puede ser recibida después del parto.

Mayores informes en la División de Apoyo a la Salud (TEL 043-238-9925) o en los Centros de Salud Pública y Bienestar Social. 

Cupones de exámenes de salud en general para mujeres embarazadas

Las mujeres extranjeras registradas en la ciudad y que hayan recibido una cartilla de maternidad pueden someterse a 14 exámenes de salud gratuitos durante el embarazo acudiendo a la institución médica más cercana.

Mayores informes en la División de Apoyo a la Salud (TEL 043-238-9925) o en los Centros de Salud Pública y Bienestar Social.

Chequeo de salud dental para embarazadas

Para todos aquellos extranjeros registrados y que hayan recibido la cartilla de maternidad, pueden someterse a un examen médico odontológico en una ocasión durante la gestación y en otra tras el parto, en los centros odontológicos adscritos de la ciudad.

Mayores informes en la División de Apoyo a la Salud (TEL 043-238-9925) o en los Centros de Salud Pública y Bienestar Social. 

Crianza

Exámenes médicos para los bebés

Los bebés pueden ser sometidos a 2 exámenes de salud gratuitos (uno de ellos entre 3 y 6 meses de nacido y el otro entre 9 y 11 meses de nacido) en la institución médica (consultorio) más cercana. Los cupones para este servicio son entregados a la madre junto con la libreta de salud materno infantil.

Los exámenes de salud gratuitos para niños de 4 meses, de 1 año y medio y de 3 años de edad se llevan a cabo en los Centros de Salud Pública y Bienestar Social en los días establecidos.

Mayores informes en la División de Apoyo a la Salud (TEL 043-238-9925) o en los Centros de Salud Pública y Bienestar Social.

Examen de dislocación congénita de cadera

Para poder detectar este mal en una fase prematura, se otorga un cupón para examen gratuito a los bebés de 3 a 7 meses (hasta un día antes de cumplir los 8 meses). El cupón se entrega en los Centros de Salud Pública y Bienestar Social, en la División Civil de los ayuntamientos distritales y en los centros cívicos.

Mayores informes en la División de Apoyo a la Salud (TEL 043-238-9925).

Vacunas preventivas

Para prevenir el origen de enfermedades infecciosas y epidemias, Japón ha puesto en marcha programas de vacunación preventiva en edades específicas. El aviso de vacunación se da a los niños de escuela primaria en sus escuelas. Los avisos sobre vacunaciones preventivas aparecen en el boletín “Chiba Shisei Dayori” o en la página web.

Mayores informes en la División de Prevención de Enfermedades Infecciosas de la Oficina de Salud (TEL 043-238-9941).

Guarderías

Son lugares que se dedican a cuidar a los niños (desde el día siguiente que cumplen 3 meses de nacidos hasta antes de ingresar a la escuela primaria) en cuyos hogares sus padres no pueden hacerse cargo de ellos durante el día debido a que trabajan o se encuentran enfermos.

Cada hogar paga cuotas de guardería distintas, dependiendo de la situación económica en que se encuentre.

Mayores informes en la División de Niños y Hogar de los Centros de Salud Pública y Bienestar Social.

Cuarto de niños

Esta instalación es para niños que están en el 1er a 3er grados de la escuela primaria, cuyos padres no están en casa durante el día debido al trabajo, etc.

Mayores informes en la División de Niños y Hogar de los Centros de Salud Pública y Bienestar Social. 

Subsidios y beneficios

Para poder tener derecho a los siguientes subsidios y beneficios hay que cumplir ciertas condiciones relacionadas con los ingresos y edades.

Mayores informes en la División de Niños y Hogar de los Centros de Salud Pública y Bienestar Social.

Subsidio Infantil

Se otorga a las personas que mantienen a los niños menores de 14 años y los que no han pasado el primer 31 de marzo después de cumplir 15 años de edad.

Subsidio Medico para niños

Los subsidios para niños están disponibles para una parte de los tratamientos médicos pagados personalmente y cubiertos por el seguro de salud.

Caso de tratamiento ambulatorio: Se otorgan subsidios para niños hasta el 3er. grado de la escuela primaria.
Caso de hospitalización: Se otorgan subsidios hasta que los niños terminen los estudios de enseñanza secundaria inferior.

Subsidio de Manutención Infantil

En cuanto a los hogares donde falta el padre o la madre debido al divorcio, etc., se otorga a la madre o al padre o al tutor que se hace cargo de la crianza de los niños menores de 17 años y los que no han pasado el primer 31 de marzo después de cumplir 18 años de edad (en cuanto a los niños con minusvalía de grado mayor mediano, se otorga hasta cumplir los 20 años).

Subsidio de Manutención Infantil Especial

Se otorga a las personas que mantienen niños menores de 20 años de edad con impedimento físico o mental. 

Palabras a usar

Español Japonés  Letras romanas (alfabeto)
dislocación congénita de cadera 先天性股関節脱臼 sentensei kokansetsu dakkyuu
el Aviso de Embarazo 妊娠届 ninshintodoke
la Libreta de Salud Materno Infantil 母子健康手帳 boshi kenkou techou
subsidio de manutención infantil 児童扶養手当 jidou fuyou teate
subsidio de manutención infantil especial 特別児童扶養手当 tokubetsu jidou fuyou teate
subsidio infantil 児童手当 jidou teate


Volver al Índice (Guía de ayuda para la vida diaria en la Ciudad de Chiba)

このページの情報発信元

総務局市長公室国際交流課

千葉市中央区千葉港1番1号 千葉市役所3階

電話:043-245-5018

ファックス:043-245-5247

kokusai.GEM@city.chiba.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

このページを編集して、改善提案する(改善提案とは?)