ホーム > 市政全般 > 組織案内 > 組織から探す > 総務局 市長公室 国際交流課

  • よくある質問と回答
  • 情報が見つからないときは
  • 各種制度、手続、施設等に関する問い合わせ 千葉市役所コールセンター 電話番号 043-245-4894 年中無休 午前8時30分~午後9時 土日休日・年末年始は午後5時まで

あなたにぴったりな情報を表示します

開く

興味/関心ごとを選択

この情報で表示する

よくみられているページ

  •  

きてみて!わたしの区

ここから本文です。

更新日:2020年10月27日

総務局 市長公室 国際交流課

所管事務の概要

国際交流課では、世界7つの姉妹友好都市を中心とした海外都市との国際交流及び国際協力、グローバル化に対応した国際化施策への支援、そして、外国人市民と日本人市民が、互いの文化的違いを認め合い、対等な関係を築こうとしながら、地域社会の構成員として共に生きていくことができる多文化共生社会の実現を図るための事業などを実施しています。
また、地域の国際化を現場で支える千葉市国際交流協会と連携して、外国人総合相談窓口など各種外国人市民支援施策等も実施しています。

新着情報

国際交流・国際協力事業

千葉市ガイドブック

千葉市のプロフィールや姉妹・友好都市などを紹介した「千葉市ガイドブック」を作りました。

千葉市の姉妹・友好都市

千葉市の姉妹・友好都市は7つあります。それぞれの市を紹介します。これまでの交流も見ることができます。また、姉妹・友好都市を訪問した時の報告書も読むことができます。

国際交流トピックス

千葉市の国際交流トピックス(国際交流と関係があるニュース)を紹介します。

千葉市国際交流協会情報誌「ふれあい」

千葉市国際交流協会では情報誌「ふれあい」を発行しています。千葉市国際交流協会のイベントなどの情報を読むことができます。

国際交流員(CIR)のブログ

国際交流課で勤務している国際交流員(CIR)が作成しているブログです。出身地であるカナダに関することや日本との違いなど、さまざまなことを紹介します。

国際協力

多言語情報・相談窓口

外国語ポータルページ

【English】English Portal Page

中文】 中文门户网站

한국어】 한국어 포탈사이트

Español】 Página Portal en Español

【Tiếng Việt】Cổng thông tin tiếng Việt

千葉市多言語情報一覧

千葉市で発行している外国語のパンフレットを紹介しています。

【日本語】千葉市多言語情報一覧(PC用/スマートフォン用

【English】 Chiba City Multilingual Information(Computer/Smart phone)

【中文】千叶市多语种信息(电脑版/手机版)

【한국어】지바시 다언어 정보(컴퓨터/스마트 폰)

【Español】 Información de Idiomas Extranjeros en la Ciudad de Chiba(Computer/Smart phone)

【Tiếng Việ】t Danh sách thông tin đa ngôn ngữ của Thành phố Chiba(Bản điện thoại thông minh/dùng cho PC)

千葉市外国人総合相談窓口について

多文化共生事業

千葉市多文化共生のまちづくり推進指針

2017年(平成29年)12月に、「千葉市多文化共生のまちづくり推進指針」を策定しました。

千葉市の外国人住民数

  • 千葉市の外国人住民数(千葉市に住んでいる外国人の数)を月ごとに見ることができます。区ごとの人数や国・地域別の人数もわかります。

外国人市民懇談会

  • 千葉市では、外国人市民懇談会(千葉市に住んでいる外国人から千葉市についていろいろな意見を聞く会議)を開催しています。これまでの会議の内容を見ることができます。

通訳・翻訳ボランティアの紹介

公益財団法人千葉市国際交流協会では、通訳・翻訳など登録ボランティアによる協力により、地域に根差した国際交流・国際協力事業の推進を図っています。市内の公的機関や関係団体等からの依頼に応じ、通訳・翻訳ボランティアを紹介しております。

 

生活(せいかつ)・医療(いりょう)・教育(きょういく)

千葉市生活ガイドブック

「千葉市生活ガイドブック」には 千葉市での住民登録や健康保険、子育て、教育、地域でのくらしなど生活に必要なことが書いてあります。英語・中国語・韓国語・スペイン語・ベトナム語で読めます。それぞれの言葉の横には日本語も書いてあります。 

【English】 Guidebook for Living in Chiba City

【中文】千叶市生活通

【한국어】  지바시 생활가이드북

【Español】 Guía útil para vivir en la ciudad de Chiba

【Tiếng Việt】Sách Hướng Dẫn Cuộc Sống tại Thành Phố Chiba

 

千葉市生活情報誌

千葉市が毎月配っている「市政だより」から、外国人にも必要なことを「やさしい日本語・英語・中国語」で発行しています 。

【やさしい日本語】 千葉市生活情報誌(ちばしせいかつじょうほうし)

【English】 Chiba City Residential Newsletter

【中文】 千叶市生活信息报

 

外国人生活支援ポータルサイト

出入国在留管理庁が、日本での生活に役立つ情報が見つかる「外国人生活支援ポータルサイト」を開設しています。 

 

ちば医療なび(千葉県医療情報提供システム)

外国語が使える病院を探すことができます。

ちば医療なび(Chiba Medical Navigation、千叶医疗导航、치바의료나비)

【日本語】:ちば医療なび 外国語対応機関 検索マニュアル

【English】:Information on Foreign Language Slimplified Operation Manual

 

外国籍児童生徒の就学

小中学校への入学などの手続きについて説明しています(学事課にリンク)。

 

外国人向けDV防止啓発リーフレット

【やさしい日本語】 夫または妻があなたに暴力をしていませんか?
 あなたは悪くありません。ひとりで考えないで相談してください。

【English】 To the people suffering violence from a spouse or partner
 Never blame yourself and do not suffer alone – start by consulting someone.

【中文】 致遭受配偶或伴侣暴力而苦恼的您
 请绝对不要自责,不要独自苦恼,请首先向我们咨询。

【한국어】 배우자・파트너의 폭력으로 인해 고민하는 당신에게
 절대로 자신을 자책하거나 혼자서 고민하지말고 우선 상담해 주십시오.

【Español】 Para Quienes sufren de violencia conyugal o de pareja
 No se sienta culpable ni se reproche a si mismo de lo sucedido, asesórese antes de pensar sólo o sóla.

【Tagalog】 Para sa mga biktima ng karahasan o pag-abuso ng partner o sariling asawa
 Ikaw ay walang kasalanan kayat huwag sisihin ang sarili, at huwag magdusang mag-isa. Ikaw ay komunsulta.

防災(ぼうさい)

 災害情報入手方法・準備情報等チラシ

外国人市民(がいこくじんしみん)の方(かた)に向(む)けた、災害情報(さいがいじょうほう)を知(し)る方法(ほうほう)や準備(じゅんび)についての情報(じょうほう)をまとめたチラシを作(つく)りました。

お知(し)り合(あ)いの外国人市民(がいこくじんしみん)の方(かた)へのお知(し)らせなどにも使(つか)ってください。

災害情報入手方法・準備情報等チラシ(PDF:811KB)

 

千葉市多言語防災メール配信サービス(ちばし たげんご ぼうさい めーる はいしん さーびす)

大雨(おおあめ)や地震(じしん)、避難所(ひなんじょ)などについての災害時(さいがいじ)の緊急情報(きんきゅうじょうほう)メールを、いろいろな国(くに)の言葉(ことば)で送(おく)ります。下(した)に書(か)いてあるアドレスに空(から)メールを送(おく)ってください。

くわしくはチラシを見(み)てください。

※その他(ほか)の国(くに)の言葉(ことば)は準備中(じゅんびちゅう)です。

【English】en-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【中文(简体字)】cn-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【中文(繁體字)】ch-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【한국어】ko-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【Español】sp-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【Tiếng Việt】vi-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【नेपाली भाषा】ne-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【Tagalog】tl-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【ภาษาไทย】th-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【Português】po-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【Bahasa Indonesia】id-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp

【Français】fr-bousai.chiba-city@raiden2.ktaiwork.jp
 

外国人のための防災ガイドブック

外国人の皆さんに、防災(地震や台風などの時に被害を少なくするための準備)について知ってもらうために「外国人のための防災ガイドブック」を作りました。動画も見ることができます。

【やさしい日本語】 外国人のための防災ガイドブック

【English】 Disaster Prevention Guidebook for Foreigners

【中文】 面向外国人的防灾指南

【한국어】 외국인을 위한 방재 가이드 

【Español】Guia de prevencion de desastres para los extranjeros

【Tiếng Việt】Sách phòng chống thiên tai cho người nước ngoài

【नेपाली】 विदेशीका निम्ति विपद् रोकथाम निर्देशिका

 

避難場所・避難所・広域避難場所(災害があったとき 逃げるところ)

災害(大きな地震や台風など)があったとき逃げるところです。外国人も使うことができます。

【日本語】:避難場所・避難所・広域避難場所(千葉市防災対策課ホームページ)

【English】:Emergency Evacuation Sites

【中文】:发生灾害时的避难场所和避难所

【한국어】:지정긴급대피장소・지정대피소・광역대피장소에 관한 정보

 

千葉市避難行動要支援者名簿(災害があったとき 自分で 避難することが できない人の名簿)

【やさしい日本語】千葉市避難行動要支援者名簿(ちばし ひなんこうどう ようしえんしゃ めいぼ)
千葉市は災害があったとき、自分で避難することができない外国人の名簿を作っています。

【English】Chiba City Evacuation Assistance Register

The City of Chiba is creating a register of those who need assistance evacuating in times of natural disaster.

【中文】千叶市避难行动要支援者名簿

千叶市正在制作发生灾害时没能力自己避难的市民名册

【한국어】지바시 피난행동 요지원자 명부

지바시는 재해가 있을 때 자력으로 피난할 수 없는 분들의 명부를 만들고 있습니다。

 

防災の情報が見られるポータルサイト

 (Information about the disaster prevention can be viewed on this web page)

 (可以查看防灾信息的门户网站。)

 (방재정보를 볼 수 있는 포털 사이트입니다.)

 (El portal de sitio disponible para la información de prevención de desastres)

千葉市防災ポータルサイト(Chiba City Disaster Prevention Portal Site) 

 

千葉市から防犯・防災の情報をメールで送るサービス(ちばし安全・安心メール)

(Email service provided by the City that sends information about disaster prevention)

(千叶市利用电子邮件发布灾害信息。)

(지바시에서 방재 정보를 이메일로 보내는 서비스입니다.)

(El servicio de envio de la información de los desastres de la Ciudad de Chiba.)

ちばし安全・安心メール (Chiba City Anzen/Anshin Safety Email) 

台風で被災された皆様への支援について

【やさしい日本語】台風(たいふう)で 被災(ひさい)された 皆様(みなさま)への 支援(しえん)について(PDF:198KB)

【English】Assistance for people affected by the typhoon(PDF:246KB)

【中文】有关台风受灾援助(PDF:181KB)

한국어태풍피해를 입은 분들의 지원에 대해(PDF:342KB)

EspañolAcerca de la ayuda para los damnificados por el tifón(PDF:109KB)

【Tiếng Việt】Hỗ trợ những người bị ảnh hưởng bão(PDF:525KB)

関連リンク

担当事務と連絡先

名称

連絡先

主な事務

国際交流課 千葉市中央区千葉港1番1号 千葉市役所3階
電話:043-245-5018
FAX:043-245-5247
  • 国際交流及び国際協力の推進に係る企画及び調整
  • 外国都市との提携その他外国との交流
  • 国際交流団体との連絡
  • 公益財団法人千葉市国際交流協会との連絡及び調整

Adobe Acrobat Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Acrobat Readerが必要です。Adobe Acrobat Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

このページの情報発信元

総務局市長公室国際交流課

千葉市中央区千葉港1番1号 千葉市役所3階

電話:043-245-5018

ファックス:043-245-5247

kokusai.GEM@city.chiba.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

このページを編集して、改善提案する(改善提案とは?)