ホーム > 市政全般 > 組織案内 > 組織から探す > 総務局 市長公室 国際交流課

  • よくある質問と回答
  • 情報が見つからないときは
  • 各種制度、手続、施設等に関する問い合わせ 千葉市役所コールセンター 電話番号 043-245-4894 年中無休 午前8時30分~午後9時 土日休日・年末年始は午後5時まで

あなたにぴったりな情報を表示します

開く

興味/関心ごとを選択

この情報で表示する

よくみられているページ

  •  

きてみて!わたしの区

ここから本文です。

更新日:2019年9月20日

総務局 市長公室 国際交流課

所管事務の概要

国際交流課では、世界7つの姉妹友好都市を中心とした海外都市との国際交流及び国際協力、また、グローバル化に対応した各種国際化施策への支援、そして、外国人市民と日本人市民が、互いの文化的違いを認め合い、対等な関係を築こうとしながら、地域社会の構成員として共に生きていくことができる多文化共生社会の実現を図るための事業などを実施しています。
また、地域の国際化を現場で支える千葉市国際交流協会と連携して、各種外国人市民支援施策なども実施しています。

重要なお知らせ

台風(たいふう)15号(ごう)の情報(じょうほう)/Information Regarding Typhoon 15 (Faxai)/各种有关第15号台风的信息/15호 태풍에 관한 정보/Información del tifón no.15

千葉市災害時外国人支援センター/Chiba City Disaster Support Center for Foreigners/受灾的外国人设置了支援中心

  • 千葉市国際交流協会(ちばしこくさいこうりゅうきょうかい)は、台風被害(たいふうひがい)の外国人(がいこくじん)のため千葉市災害時支援(ちばしさいがいじしえん)センターを設置(せっち)しています。台風被害(たいふうひがい)にあった外国人(がいこくじん)の人(ひと)は相談(そうだん)してください。
  • Chiba City International Association has established Chiba City Disaster Support Center for Foreigners. Please consult with the center in case you got damage from the typhoon.
  • 千叶市国际交流协会为受灾的外国人设置了支援中心。 受到台风灾害的外国人请咨询。

 

 今(いま)の生活(せいかつ)に 必要(ひつよう)となる情報(じょうほう)や り災(さい)証明書(しょうめいしょ) 被害(ひがい)があったことが わかる書類(しょるい))の申(もう)し込(こ)み方(かた)などを お知(し)らせします。

 (We are presenting information that might be necessary for current living situations, how to apply for the Disaster Victim Certificate, and more.)

 (以下整理了一些有关这段生活中所需的信息、受灾证明的申请方法等,敬请参照使用。)

 (당분간 생활에 필요한 정보나 이재 증명서의 신청방법 등의 정보를 알려 드립니다.)

 (A continuación les comunicamos la información necesaria para el procedimiento de aplicación de la constancia de desastres.)

  ・台風(たいふう)15号(ごう)の 被害(ひがい)で 困(こま)っている人(ひと)へ(PDF:766KB)

  ・To the people of Chiba City affected by Typhoon 15(PDF:370KB)

  ・因第15号台风受灾的各位(PDF:653KB)

 

停電(ていでん)、り災(さい)証明書(しょうめいしょ)、災害(さいがい)ごみ、給水(きゅうすい)等の情報(じょうほう)です

 (Information about power outages, disaster victim certificates, disaster waste, water supply, etc.)

 (提供有关停电、受灾证明、灾害垃圾、供水等信息。)

 (정전, 이재증명서, 재해 쓰레기, 급수,  등에 관한 정보입니다.)

  ( La información de corte de luz, constancia de desastre, inundación, desperdicios y basura, suministro de agua,  etc.)

  ・台風15号の影響による各情報(停電、り災証明書、災害ごみ、給水等)(Services affected by Typhoon Faxia (power outages, disaster victim certificates, disaster waste, water supply,  etc.)

 

防災(ぼうさい)の情報(じょうほう)が見(み)られるポータルサイトです

  (Information about the disaster prevention can be viewed on this web page)

  (可以查看防灾信息的门户网站。)

 (방재정보를 볼 수 있는 포털 사이트입니다.)

 (El portal de sitio disponible para la información de prevención de desastres)

         

千葉市(ちばし)から防災(ぼうさい)の情報(じょうほう)をメールで送(おく)るサービスです。

  (Email service provided by the City that sends information about disaster prevention)

 (千叶市利用电子邮件发布灾害信息。)

 (지바시에서 방재 정보를 이메일로 보내는 서비스입니다.)

 (El servicio de envio de la información de los desastres de la Ciudad de Chiba.)

  

外国語ポータルページ

【English】English Portal Page

【中文】 中文门户网站

【한국어】 한국어 포탈사이트

【Español】 Eágina Portal en Español

 千葉市多言語情報一覧

千葉市で 発行している 外国語の パンフレットを 紹介しています。

【日本語】千葉市多言語情報一覧(PC用/スマートフォン用

【English】 Chiba City Multilingual Information(Computer/Smart phone)

【中文】千叶市多语种信息(电脑版/手机版)

【한국어】지바시 다언어 정보(컴퓨터/스마트 폰)

【Español】 Información de Idiomas Extranjeros en la Ciudad de Chiba(Computer/Smart phone)

 青少年の日フェスタで姉妹都市パラグアイ・アスンシオン市の紹介を行います!

今年度は、千葉市がパラグアイ共和国・アスンシオン市と姉妹都市になって50周年を迎えます。

そこで、パラグアイ共和国・アスンシオン市のことをより知ってもらえるように、「青少年の日フェスタ」でパラグアイ・アスンシオン市の紹介をします。ぜひ来てください。

青少年の日フェスタで姉妹都市パラグアイ・アスンシオン市の紹介を行います!

多文化共生事業

千葉市多文化共生のまちづくり推進指針

2017年(平成29年)12月に、「千葉市多文化共生のまちづくり推進指針」を策定しました。

【日本語】千葉市多文化共生のまちづくり推進指針

【やさしい日本語】 千葉市多文化共生のまちづくり推進指針 (概要版)

【English】 Chiba City Guidelines for the Promotion of Multicultural Community Development (Summary Version)

【中文】千叶市推进多元文化共存城市建设方针(概要版)

【한국어】  지바시의 ‘다문화공생 지역만들기’ 추진지침(개요)

千葉市外国人総合相談窓口について

 

「千葉市国際交流プラザ」と「千葉市国際交流協会」のご利用について

【日本語】「千葉市国際交流プラザ」及び「千葉市国際交流協会」の移転のお知らせ(2018年4月)

【日本語・English・中文・한국어・Español】千葉市国際交流協会ホームページ(協会へのアクセス)

 ・千葉市国際交流協会facebook(外部サイトへリンク)

 

「外国人生活支援ポータルサイト」が、2019年4月1日に開設されました

出入国在留官庁が、日本での生活に役立つ情報が見つかる「外国人生活支援ポータルサイト」を開設しました。「生活・就労ガイドブック(日本語(PDF:2,107KB)English(PDF:2,278KB))」を掲載しています。

【日本語・English】外国人生活支援ポータルサイト(外部サイトへリンク)

千葉市の外国人住民数

千葉市の外国人住民数(千葉市に住んでいる外国人の数)を月ごとに見ることができます。区ごとの人数や 国・地域別の人数もわかります。

 外国人市民懇談会

千葉市では、外国人市民懇談会(千葉市に住んでいる外国人から 千葉市についていろいろな意見を聞く会議)を開催しています。これまでの 会議の内容を見ることができます。

国際交流事業

千葉市の姉妹・友好都市

千葉市の姉妹・友好都市は7つあります。それぞれの市を紹介します。これまでの交流も見ることができます。

パラグアイ・アスンシオン市(Asuncion, Republic of Paraguay) 

カナダ・ノースバンクーバー市(North Vancouver, Canada) 

アメリカ合衆国・ヒューストン市(Houston, United States of America)

フィリピン・ケソン市(Quezon City, Republic of the Philippines)

中国・天津市(Tianjin, People's Republic of China)

スイス・モントルー市(Montreux, Swiss Confederation)

中国・蘇州市呉江区(Wujiang District, Suzhou, People's Republic of China)

また、姉妹・友好都市を訪問した時の報告書も読むことが できます。


国際交流トピックス

千葉市の国際交流トピックス(国際交流と 関係があるニュース)を 紹介します。

2019年度(平成31年度)千葉市国際交流トピックス

2018年度(平成30年度)千葉市国際交流トピックス

2017年度(平成29年度)千葉市国際交流トピックス

国際交流協会情報誌「ふれあい」

国際交流協会では情報誌「ふれあい」(外部サイトへリンク)を発行しています。国際交流協会の イベントなどの情報を 読むことができます。

千葉市ガイドブック

千葉市では 姉妹・友好都市や 海外から来た人に 千葉市をもっと知ってもらうために「千葉市ガイドブック」を作りました。

【日本語・English・中文】 千葉市ガイドブック(Chiba City Guide, 千叶市指南)

主なコンテンツ

生活・医療

千葉市生活ガイドブック

「千葉市生活ガイドブック」には 千葉市での生活に必要なことが書いてあります。英語・中国語・韓国語・スペイン語で読めます。それぞれの言葉の横には日本語も書いてあります。 

【English】 Guidebook for Living in Chiba City

【中文】千叶市生活通

【한국어】  지바시 생활가이드북

【Español】 Guía útil para vivir en la ciudad de Chiba

千葉市生活情報誌

千葉市が 毎月 配っている「市政だより」から 外国人にも 必要なことを「やさしい日本語・英語・中国語」で 発行しています 。

【やさしい日本語】 千葉市生活情報誌(ちばしせいかつじょうほうし)(外部サイトへリンク)

【English】 Chiba City Residential Newsletter(外部サイトへリンク)

【中文】 千叶市生活信息报(外部サイトへリンク)

ちば医療なび(千葉県医療情報提供システム)

外国語が 使える 病院を 探すことが できます。

ちば医療なび(Chiba Medical Navigation、千叶医疗导航、치바의료나비) (外部サイトへリンク)

【日本語】:ちば医療なび 外国語対応機関 検索マニュアル(外部サイトへリンク)

【English】:Chiba Medical Navigation Search Manual Medical Institutions offering Foreign Language Service(外部サイトへリンク)

【中文(簡体字)】:千叶医疗导航 可用外国语服务医院 检索手册(外部サイトへリンク)

【中文(繁体字)】:千葉醫療導航 可用外國語服務機構 搜索手冊(外部サイトへリンク)

【한국어】:「치바의료나비」 외국어가 가능한 기관의 검색 매뉴얼(外部サイトへリンク)

外国人向けDV防止啓発リーフレット

【やさしい日本語】 夫または妻があなたに暴力をしていませんか?
 あなたは 悪くありません。ひとりで 考えないで 相談して ください。

【English】 To the people suffering violence from a spouse or partner
     Never blame yourself and do not suffer alone – start by consulting someone.

【中文】 致遭受配偶或伴侣暴力而苦恼的您
 请绝对不要自责,不要独自苦恼,请首先向我们咨询。

【한국어】 배우자・파트너의 폭력으로 인해 고민하는 당신에게
 절대로 자신을 자책하거나 혼자서 고민하지말고 우선 상담해 주십시오.

【Español】 Para Quienes sufren de violencia conyugal o de pareja
     No se sienta culpable ni se reproche a si mismo de lo sucedido, asesórese antes de pensar sólo o sóla.

【Tagalog】 Para sa mga biktima ng karahasan o pag-abuso ng partner o sariling asawa
     Ikaw ay walang kasalanan kayat huwag sisihin ang sarili, at huwag magdusang mag-isa. Ikaw ay komunsulta.

防災

外国人のための防災ガイドブック

外国人の皆さんに 防災(地震や台風などの時に 被害を 少なくするための 準備)について 知ってもらうために「外国人のための防災ガイドブック」を作りました。動画も 見ることが できます。

【やさしい日本語】 外国人のための防災ガイドブック

【English】 Disaster Prevention Guidebook for Foreigners

【中文】 面向外国人的防灾指南

【한국어】 외국인을 위한 방재 가이드 

避難場所・避難所・広域避難場所(災害があったとき 逃げるところ)

災害(大きな地震や台風など)があったとき 逃げるところです。外国人も 使うことが できます。

【日本語】:避難場所・避難所・広域避難場所(千葉市危機管理課ホームページ)

【English】:Emergency Evacuation Sites

【中文】:发生灾害时的避难场所和避难所

【한국어】:지정긴급대피장소・지정대피소・광역대피장소에 관한 정보

千葉市避難行動要支援者名簿(災害があったとき 自分で 避難することが できない人の名簿)

【やさしい日本語】千葉市避難行動要支援者名簿(ちばし ひなんこうどう ようしえんしゃ めいぼ)
千葉市は 災害があったとき 自分で 避難することが できない外国人の 名簿を作っています。

【English】Chiba City Evacuation Assistance Register

The City of Chiba is creating a register of those who need assistance evacuating in times of natural disaster.

【中文】千叶市避难行动要支援者名簿

千叶市正在制作发生灾害时没能力自己避难的市民名册

【한국어】지바시 피난행동 요지원자 명부

지바시는 재해가 있을 때 자력으로 피난할 수 없는 분들의 명부를 만들고 있습니다。        

関連リンク

  市民レベルでの国際交流に係わる各種情報、協会の主催事業等の情報が掲載されています。

  外国人の方に役立つ情報が掲載されています。

  外国人向けサポートの情報などが掲載されています。

  地域の国際化を推進する全国の地方公共団体の共同組織である当該協会の活動内容等の情報が掲載されています。

  青年海外協力隊やシニア海外ボランティアをはじめとする国際協力に関する情報が掲載されています。

  • 姉妹・友好都市

  千葉市の7つの姉妹・友好都市へのリンクです。

 

担当事務と連絡先

名称

連絡先

主な事務

国際交流課 千葉市中央区千葉港1番1号 千葉市役所3階
電話:043-245-5018
FAX:043-245-5247
  • 国際交流及び国際協力の推進に係る企画及び調整
  • 外国都市との提携その他外国との交流
  • 国際交流団体との連絡
  • 公益財団法人 千葉市国際交流協会との連絡及び調整

Adobe Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Readerが必要です。Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

このページの情報発信元

総務局市長公室国際交流課

千葉市中央区千葉港1番1号 千葉市役所3階

電話:043-245-5018

ファックス:043-245-5247

kokusai.GEM@city.chiba.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

※回答が必要なご質問、お問い合わせ等はこちらではお受けできません。
ご意見・お問い合わせからお願いします。

このページを編集して、改善提案する(改善提案とは?)