緊急情報
ホーム > 検索結果
ここから本文です。
That に対する結果 97 件中 61 - 70 件目
27Visible Differences in Social Class: Samurai and Peasants Chibanosuke Guide Permit for Surname and Sword-carrying issued by the lord(Full view) Permit for Surname and Sword-Carrying (Close-up of the lord's officials and Shichinosuke) What does this document say? It says that the village head, Shichinosuke, was granted permission by a domain official to take on a family name and carry a sword. So... does that mean he became a samurai? Nay, nay. He remained a peasant in daily life. The family name and sword were only allowed when serving the lord in official duties. My head'
https://www.city.chiba.jp/other/kyodo_navi/en/05_knowledge/27.html 種別:html サイズ:3.009KB
Knowledge Spots|Chibanosuke Guide 28The Pastures of Shimousa Chibanosuke Guide Wow, that pasture stretches all the way from Chiba to Noda! That be the Kogane Pasture. In Shimousa Province, there was also the Sakura Pasture, and in Awa Province, the Mineoka Pasture. So Chiba had lots of pastures! Were there government pastures like this all over Japan? Nay—other than those, only the Ashitaka Pasture in today’s Shizuoka Prefecture existed. The shogunate’s pastures were mostly concentrated in what is now Chiba Prefecture.
https://www.city.chiba.jp/other/kyodo_navi/en/05_knowledge/28.html 種別:html サイズ:2.604KB
Knowledge Spots|Chibanosuke Guide 29Where Does “O-dachin” Come From? Chibanosuke Guide Packhorse (Image courtesy of the International Research Center for Japanese Studies) Back in the day, people used horses to carry loads over land. That makes sense for heavy stuff— much easier! Indeed. Carrying goods by horse was called “da,” and the fee for that service was called “dachin.” The word “o-dachin,” meaning a small reward or tip, comes from that term. Then if I carry something, I should get o-dachin too!
https://www.city.chiba.jp/other/kyodo_navi/en/05_knowledge/29.html 種別:html サイズ:2.646KB
City Emblem Mean!? Chibanosuke Guide Moon and Star Crest Chiba City Emblem Look! You can see the Chiba City emblem at the top of the arch. I didn’t know it had over a hundred years of history! I wonder why it’s shaped like that? 'Tis based on one of our family crestes ─ the tuskihoshi-mon (moon and star crest) ─ combined with the letter for "chi"(千), the first letter of “Chiba”(千葉). The sweeping strokes of the “chi” (千) also form the star, and the curved lines on either side represent a crescent moon.
https://www.city.chiba.jp/other/kyodo_navi/en/05_knowledge/34.html 種別:html サイズ:2.876KB
Knowledge Spots|Chibanosuke Guide 35A Sweet Connection with Sweet Potatoes!? Chibanosuke Guide Starch production from sweet potatoes flourished after the Meiji period. In the late Taishō era, a factory that processed starch into food products moved into the city, making it an important local industry. They say the starch was used to make things like mizuame (sweet syrup). Chiba City really has a close connection with sweet potatoes! I love roasted sweet potatoes and mizuame! We should be grateful to the people of the past who valued sweet potatoes so much.
https://www.city.chiba.jp/other/kyodo_navi/en/05_knowledge/35.html 種別:html サイズ:2.419KB
jichi shūkai? According to records, it was a student-run assembly where children planned and carried out all sorts of activities—writing essays and poems, singing, dancing, reading, studying on their own, holding discussions and meetings… you name it, they did it! Wow, to think they were doing that back in the Taishō period! Education in Chiba City was really ahead of its time.
https://www.city.chiba.jp/other/kyodo_navi/en/05_knowledge/38.html 種別:html サイズ:2.36KB
注目を集める新進気鋭の若手アーティスト14組の作品を 茶の湯のプロセスになぞらえて展示します。 METACITY is a research team that looks into possibilities for a city through thought experiments and prototyping. This is their first exhibition. Work by 14 groups of up-and-coming young artists gaining recognition in contemporary art and media art will be introduced utilizing the process of cha-no-yu (tea ceremony) within the setting
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/ 種別:html サイズ:110.727KB
, we have a tendency to want to start something new. Chiba City should no longer be, “Nothing special” but a place to create “Something new.” Opportunities to learn and change, should exist outside the school, in lots of places. Obviously, you cannot create something from nothing. From the tradition that already exists as part of our lives, we can find brilliant things that can bring on the future. And we can polish these and reshape them into new forms. This is an advantage for us Japanese, who live in a country with a long history. It’s also our
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/about/ 種別:html サイズ:67.051KB
ARE NOT ONLY PRECIOUS VINTAGE PRINTS PRODUCED DURING THE PHOTOGRAPHER’S MORE-THAN-HALF-A-CENTURY CAREER, BUT ALSO PRINTED MATTER SUCH AS CAMERA MAGAZINES, POSTERS, AND CALENDARS. ADDITIONAL PHOTOGRAPHS IN VARIOUS FORMATS ARE EXHIBITED, INCLUDING NEARLY 50 PHOTOBOOKS, BLOCK COPIES, AND PRINTED MANUSCRIPTS. ANOTHER HIGHLIGHT OF THIS EXHIBITION IS THAT ONE CAN GET A BEHIND-THE-SCENES GLIMPSE OF PRINT CULTURE. 街路樹, 千葉市, 2020 ©Kazuo Kitai 街路樹, 千葉市, 2020 ©Kazuo Kitai KAZUO KITAI 北井 一夫 1944年中国鞍山市生まれ、日本大
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/chibafoto/artists/kazuo_kitai/ 種別:html サイズ:163.291KB
される。 THIS IS AN EXHIBITION FEATURING WORKS BY KUMI YOKOYU, WHO HAS ARRIVED AT PHOTOGRAPHIC EXPRESSION WITH A PROFOUND KNOWLEDGE OF PAINTING AND SCULPTURE. SHE HAS CREATED A GROUP OF WORKS WHILE FACING THE LOSS OF THE PERSON CLOSEST TO HER, HER GRANDMOTHER, AND THE DEEP SORROW THAT ENSUED, UNTIL HER ACCEPTANCE OF THIS IN A VERY PERSONAL WAY. THESE WORKS ARE EXHIBITED ON THE SECOND FLOOR OF THE FORMER KAMIYA DENBEI INAGE VILLA, ORIGINALLY BUILT FOR PRIVATE USE. からっぽを着る There Once Was 2013 Direct print ©Kumi Yokoyu 真冬のお
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/chibafoto/artists/kumi_yokoyu/ 種別:html サイズ:161.884KB