更新日:2023年3月31日

ここから本文です。

CIRブログ2023年3月号:アイルランド語

アイルランド語について

皆様、
Dia Dhuit!国際交流課の国際交流員のケイティです。今回、アイルランド語についてお話したいと思います。

アイルランド語と英語の違いは何ですか?

実は、アイルランド語と英語はまったく違います。アイルランド語はケルト語族に由来し、マン島語、スコットランド語、ウェールズ語と関係があります。英語と関係がありません。アイルランド国内では、様々なアクセントと方言が使われています。昔から、アイルランドの島ではアイルランド語だけが話されていましたが、イギリスが侵略してアイルランド語の使用を禁止しました。イギリスによってアイルランド島全土のほとんどが植民地化されていた時代に英語にとって代わられ、話者の数が激減しました。アイルランド語は英語で“Irish” とアイルランド語で“Gaeilge” (ゲィリガ)と言います。アイルランドの憲法においてはアイルランド語が第1公用語、英語が第2公用語ということになっています。 近年、アイルランド語に興味を持つ人が増え、とても人気があります。アイルランドの道路標識はすべてアイルランド語と英語の両方で書かれています。小学校から高校まで(5歳ぐらいから19歳ぐらいまで)、アイルランド語の学習が義務付けられています。言語だけではなく、文化、文学や音楽も勉強します。私にとって、アイルランドの言語はとても面白いです。例えば、j,k,q,v,w,x,y,zの文字はアイルランド語から除外されます。更に、アイルランド語は書かれている方法とは異なって発音します。
例えば:Donnchadh(男性の名前、ドネカ)、Tadgh(男性の名前、タィーグ)、Meabhdh(女性の名前、メィ―ヴ)、Caoimhe(女性の名前、クイ―ヴァ)。私の名前は英語でKatie Sexton(ケイティ・セクストン)ですが、アイルランド語では「Cáit Ní Sheasnáin」になります(コィーット・ニー・ヒャスノイン、和訳はセクストンの娘)。

アイルランド以外

Taoiseach

イギリスの首相とアイルランドのティーショック

(写真提供:Business Insider( External link ))

2021年12月31日から、アイルランド語は欧州連合の公用語になり、他のヨーロッパ言語と同等の地位にあることを意味しました。現在、アイルランドの通訳と翻訳者の需要が高まっています。欧州連合のアイルランドの政治家はスピーチをしたり、会議に出席したり、アイルランド語で報告書を提出したりできるようになりました。過去には、政治家は英語だけを使いました。政治について、アイルランドの首相は“Prime Minister”の言葉を使わず、“Taoiseach”(ティーショック)という言葉を使います。
それも、アイルランドは二つの国歌があります。イベント、スポーツと場所に応じて、国歌が違います。国際的なイベント、セイント・パトリックス・ディ、またはスポーツの試合がある場合は(例えばゴルフ、ボクシングとアイルランドの伝統的なスポーツ)、アイルランド語の国歌 (Amhrán na bhFiann・和訳:「兵士の歌」)を歌い、北アイルランドの選手を含む時(サッカー、ホッケー)には違う英語の国歌が歌われます(Ireland’s Call・和訳:「アイルランドの呼び声」)。ラグビーの国際試合では、アイルランドのチームはアイルランドと北アイルランドの選手がいるので、両方の国歌が歌われます。
Amhrán na bhFiann: https://youtu.be/sTyrawaOq00( External link )
Ireland’s Call: https://youtu.be/T6AWnpUOrKo( External link )

ゲィールタハト・Gaelteacht

sign 

(写真提供: Flickr( External link ))

Gaelteacht

(写真提供: Lonely Planet( External link ))

ゲィールタハトは政府によって指定された地域で、アイルランド語の話者でなければそこに住むことはできません。アイルランド語が話せる人たちはGaelgóir(ゲィールゴル)と呼ばれます。ゲィールタハトは伝統的なところで、この地域には豊かな文化遺産があります。特に、アイルランドの西部と南部に多くのゲィールタハトが存在します(アイルランドの東部はイギリスに近いので、イギリスの政府と英語の影響が強かった)。ちなみに、ゲィールタハト以外にもアイルランドの公共向けの掲示や交通標識の多くにはアイルランド語の併記が行われています。その上、公共交通機関の車内アナウンスでも、アイルランド語が使われ、その後で英語のアナウンスが流れます。

アイルランド語を学びましょう!
アイルランド語/カタカナ/英語
Dia Dhuit/ディア・グィット/こんにちは
Tá/トァー/はい
Níl/ニール/いいえ
Conas atá tú?/コナス・アトァー・トゥ?/お元気ですか?
Tá mé go maith/トァー・メィ・ゴ・マー/元気です
Slán/スローン/さよなら
Go raibh maith agat/ゴ・レヴ・マー・アガット/ありがとうございます
Gabh mo leithscéal/ガヴ・モ・レシュケール/失礼します/すみません
Lá Fhéile Pádraig/ラォー・エイラ・ポァードリッグ/ハッピー・セイント・パトリックス・ディー
X is ainm dom/X・イス・アニム・ドム/私の名前はXです
Sláinte/スロィーンチャ/乾杯


アイルランド語の諺
Tír gan teanga, tír gan ainm/言語がない国は魂がない国
Níl aon tínteáin mar do thínteáin féin/お家の暖炉は最高(家ほど良いところがない)
Beatha teanga í a labhairt/言語は使ってこそ生きる
Is fear Gaeilge briste ná Béarla cliste/上手な英語より下手なアイルランド語
Ar mhuin na muice/豚の背中に座っている(世界の頂点に立っている)

 
 

このページの情報発信元

市民局市民自治推進部国際交流課

千葉市中央区千葉港1番1号 千葉市役所高層棟8階

kokusai.CIC@city.chiba.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

このページを編集して、改善提案する改善提案とは?