更新日:2022年2月28日

ここから本文です。

Para personas que tienen dificultades para cubrir los gastos de la vida diaria

やさしい日本語 / English / 中文 / 한국어 / Español / Tiếng Việt

Información para los extranjeros afectados por el nuevo coronavirus.
Sólo se puede hablar por teléfono en japonés. Si no se siente cómodo hablando, póngase en contacto con la Asociación de Intercambio Internacional(外部サイトへリンク).

 

Ayudas y prestaciones en respuesta a la infección por nuevo coronavirus [Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar Social](外部サイトへリンク)

El Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar Social (MHLW) ha introducido un nuevo tipo de ayuda y prestaciones por coronavirus para aquellas personas a las que se les ha dicho que se den de baja en el trabajo debido al nuevo coronavirus y que no han podido percibir un salario.
Folleto informativo:(日本語(外部サイトへリンク))(やさしい日本語(外部サイトへリンク))(中文(外部サイトへリンク))(Tiếng Việt(外部サイトへリンク))(Tagalog(外部サイトへリンク))(Bahasa Indonesia(外部サイトへリンク))(English(外部サイトへリンク))(ภาษาไทย(外部サイトへリンク))(ភាសាខ្មែរ(外部サイトへリンク))(မြန်မာဘာသာ(外部サイトへリンク))
Número de teléfono: 0120-221-276 (centro de llamadas)
Horario de atención telefónica: de lunes a viernes de 8:30 a 20:00 / de 8:30 a 17:15 los fines de semana
Idioma de atención: japonés

 

Prestación especial para familias con bajos ingresos e hijos (para familias monoparentales) [Ciudad de Chiba]

Si es monoparental (solo padre o madre) y tiene bajos ingresos, es posible que puedas recibir un subsidio. Para saber cómo solicitarlo, diríjase a la División de la Infancia y la Familia de la oficina del barrio en el que reside.
Idioma de atención: japonés
Folleto informativo:(日本語(外部サイトへリンク))(English(外部サイトへリンク))(簡体中文(外部サイトへリンク))(繁體中文(外部サイトへリンク))(한국(外部サイトへリンク))(Português(外部サイトへリンク))(Español(外部サイトへリンク))(Tagalog(外部サイトへリンク))(ไทย(外部サイトへリンク))(Tiếng việt(外部サイトへリンク))(नेपाली(外部サイトへリンク))(Bahasa Indonesia(外部サイトへリンク))(តាលាខ្មែវ(外部サイトへリンク))(မြန်မာစာ(外部サイトへリンク))(Монгол хэл(外部サイトへリンク))

 

Prestación especial para familias con hijos (que no sean monoparentales) [Ciudad de Chiba]

Si es una familia con hijos y tienes bajos ingresos, puede recibir un subsidio.
※Si ya ha recibido la "Prestación especial para familias con bajos ingresos e hijos (para familias monoparentales)", no puede recibir esta prestación.
Número de teléfono: 043-400-2603 (Oficina de Prestaciones para familiares con hijos de la Ciudad de Chiba)
Horario de atención telefónica: de 8:30 a 17:30 horas.
※No puede llamar en días festivos.
Idioma de atención: japonés
Folleto informativo: (日本語(外部サイトへリンク))(English(外部サイトへリンク))(簡体中文(外部サイトへリンク))(繁體中文(外部サイトへリンク))(한국(外部サイトへリンク))(Português(外部サイトへリンク))(Español(外部サイトへリンク))(Tagalog(外部サイトへリンク))(ไทย(外部サイトへリンク))(Tiếng Việt(外部サイトへリンク))(नेपाली(外部サイトへリンク))(Bahasa Indonesia(外部サイトへリンク))(តាលាខ្មែវ(外部サイトへリンク))(မြန်မာစာ(外部サイトへリンク))(Монгол хэл(外部サイトへリンク))

 

Sistema de ayuda a la escolarización [Ciudad de Chiba]

Si tiene un hijo que asiste a una escuela primaria o secundaria pública y no puede pagar la escuela, puede recibir un subsidio. Pregunte a la escuela de su hijo.
Idioma de atención: japonés

 

Préstamos especiales del fondo de emergencia y préstamos especiales del Fondo de Apoyo Integral [Consejo de Bienestar Social](外部サイトへリンク)

Préstamos de dinero a las personas que se ausentan del trabajo o lo abandonan debido al nuevo coronavirus. Si quieres pedir un préstamo, llama al Consejo de Bienestar Social de su barrio.
Idioma de atención: japonés
  

 

Apoyo de Auto Sustento para los necesitados por infecciones de nuevos coronavirus [Ciudad de Chiba]

Si no puede recibir un préstamo especial del fondo de emergencia, pero tiene dificultades para llegar a fin de mes, puede recibir dinero.
Número de teléfono: 043-400-2689 (centro de llamadas específico)
Horario de atención telefónica: de 8.30 a 17.30 horas
※No hay atención en días festivos.
Idioma de atención: japonés

 

Préstamo para madres solteras, padres solteros y viudas [Ciudad de Chiba] 

Si es un padre soltero (sin padre o madre), podemos prestarte el dinero que necesitas. Pregunte en la División de Familia de los Niños de la municipalidad de su barrio.
Idioma de atención: japonés

 

Centro de Consulta sobre la auto sustento y el Trabajo [Ciudad de Chiba]

 Si tienes algún problema en su vida diaria o en su trabajo, puede pedir ayuda en un centro cercano a su lugar de residencia.
Idioma de atención: japonés

Aplazamiento, reducción o exención del pago de facturas de servicios públicos, etc.

 Si no puede pagar las facturas de los servicios públicos, puede pagarlas más tarde (aplazamiento), pagar menos (reducción) o no pagarlas (exención).  Utilice el siguiente enlace para encontrar los datos de contacto y lláme para obtener más información.
Idioma de atención: japonés

 

Impuestos Primas del seguro nacional Primas del pension nacional(外部サイトへリンク)
Primas del seguro de asistencia sanitaria para personas mayores(外部サイトへリンク) Primas del seguro de cuidado de los ancianos Tasas de guardería
Costo por cuidado de los niños Costo del cuidado extraescolar Gastos de vivienda(外部サイトへリンク)
Costo de utilización del alcantarillado Costo de agua Tasas de la Instalaciones de tratamiento de aguas residuales para planta de la zona de captación agrícola

 

 

 

Protección de los medios de subsistencia

Las personas que no pueden pagar sus gastos de manutención o alquiler pueden recibir el dinero que necesitan para vivir (dinero de protección). Pregunte en la Sección de Asistencia Social de la municipalidad de su residencia.
Idioma de atención: japonés
Manual de la protección de los medios de subsistencia:日本語(PDF:1,579KB) ・ English(PDF:531KB) ・ 中文(PDF:1,204KB) ・ 한국어(PDF:1,508KB)

 

Información para los extranjeros que viven en Japón y que tienen problemas por el nuevo coronavirus.  Volver al principio 

 

 

 

このページの情報発信元

市民局市民自治推進部国際交流課

千葉市中央区千葉港1番1号 千葉市役所高層棟8階

kokusai.CIC@city.chiba.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

このページを編集して、改善提案する改善提案とは?