千葉市立加曽利貝塚博物館 > 総合案内 > 「加曽利のヒト O's Room」更新

ここから本文です。

更新日:2024年4月19日

加曽利のヒト O's Room

この『加曽利のヒト』では、加曽利貝塚博物館に勤務する事務員が、縄文時代や史跡について、また、博物館の業務にまつわる日々の出来事などをご紹介します

April 17,2024  Welcome to Kasori Shell Mounds Park!

In the Kasori Shell Mounds Park, native vegetation from the Jomon period has been partially restored.
You can see and enjoy the scenery of what the ancient landscape used to look like.
加曽利貝塚縄文遺跡公園には、縄文時代の原生植物が部分的に復元されています。
古代の風景がどんな眺めだったのか見て楽しむことが出来ます。

古代の風景1

古代の風景2

縄文の森(別ウインドウで開く)

 


You can also see many sweet acorns in winter.
I often put a lot of snacks on my desk and eat them from one end to the other. I wonder if the Jomon people also munched on their food like me?
The sweet acorns look so yummy.
冬にはシイの実もたくさん見ることが出来ます。
自分も良く机の上をお菓子でいっぱいにして端から食べますが…縄文時代のひとも自分みたいにボリボリ食べたんでしょうね?
シイの実、すごく美味しそう・・

どんぐり1

どんぐり2

どんぐり3

 

I didn't know how big the park was until I came here.
Above all, the air in the park is sooo fresh!
The air is clean and the park is so big...it is a really good place to take a walk!
Don’t forget to bring your UV parasol!
ここに来るまで、こんなに広い公園だとは思いませんでした。
そして、何よりも…公園の空気はとーってもおいしい!
空気も澄んでいて公園もとても広くて…散歩に本当にとても良い場所です!
あと、日傘を忘れずに!

散歩1

散歩2

園内マップ(Warking Map)(別ウインドウで開く)


The season of fresh greenry has come! Flowers are starting to bloom!
You can also hear the small birds chirping a lot.
Feel free to come for a walk!
新緑の季節が来ました。花が咲き出します。
小鳥のさえずりも良く聞こえます。
気軽に歩きに来てください!
 新緑
花

蝶


Lastly, we will hold a festival during Golden Week.
We hope you’ll look forward to it!
最後に…ゴールデンウィークにお祭りがあります。
お楽しみに!

縄文春まつり(別ウインドウで開く)

アクセス(access to the Park)(別ウインドウで開く)
R6春まつりチラシ
 

 

March 6,2024  Welcome to Kasori Shell Mounds Museum!

First of all,I would like to talk about the Kasori Shell Mounds Museum.

Have you ever heard of shell mounds?

I work at Kasori Shell Mounds  Museum now.
It is embarrassing but I didn’t know about shell mounds until I was assigned here.
Of course, I knew the name, but I didn't know the value at all.

The lives of people who existed over a period of 2,000 years are recorded.Traces of life from between approximately 5,000 years ago until 3,000 years ago can be found here.
We call the age between approximately 17,000 years ago to 2,400 years ago the Jomon period.

It has been designated as a special historic site, which holds the same rank as a national treasure.
We have only four special historic sites from the Jomon period (including here) in Japan.

Here is the one of the special places in Japan.


Today, I would like to explain the story regarding dogs from the many traces left of their lives.

The artefacts found in the area  are called shell mounds because many shellfish that were eaten were found, as well as the bones of dogs.

The excavated situation showed that dogs were buried so tenderly.

At that time, it is considered that they had dogs for the purpose of catching prey, such as wild boar or deer.
However,some of the bones of the dog’s legs had traces of being healed.
It seems to be wounds from hunting.

However, they helped heal the dog without letting it leave alone.

Dogs were not just hunting tools.
They were loved as same as we love now.
Doesn't the scene seem lovely in your mind?


Various memories still live on here.
There are the same number of stories.
Although Kasori Shell Mounds is a bit off the beaten track, there is something to stir up your imagination.

Do you like fishing?
Do you like to watch or make pottery?
Camping in the forest or making clothes?

Perhaps wearing cute earrings, cooking shellfish and wild game meat or praying when you're in trouble?

You need to come here if you would like to know how people lived 5000 years ago.
You cannot leave Chiba City without visiting here!

A new Museum will open in a few years.
We are preparing to provide more fulfilling exhibition.
Please come here again at that time.

 

犬
By the way, the mascot of the Kasori Shell Mounds Museum is called Kasoriinu.
The dog of Kasori.
In Japanese,Kasori no Inu.
Kasori no inu,kasori inu,kasori inu…kasoriinu.

A festival is held here in May and October or Novenber every year.
You can meet Kasoriinu at this time.
In my opinion, it's so cute!
You can pet and hug Kasoriinu!!
Feel free to come and visit here!

かそりーぬ(別ウインドウで開く)

 

かそりーぬ

 

はじめに、加曽利貝塚博物館についてお話したいと思います。

貝塚は聞いたことがありますか?

私はいま、加曽利貝塚博物館に勤めています。
しかし恥ずかしながら、ここに配属されるまで貝塚のことを知りませんでした。
もちろんその名前は知っていましたが、その価値は全く知りませんでした。

ここには、2,000年間の人々の暮らしが記録されています。
約5,000~3,000年前の生活の跡を見ることが出来ます。

約17000年前から2400年前の間を縄文時代と呼んでいます。

特別史跡に指定されており、国宝と同じレベルです。

縄文時代の特別史跡は日本にはここを含めて4箇所しかありません。
ここは日本の中でも特別な地のひとつなのです。


その沢山の生活の跡から、今日は、犬に関する話をしたいと思います。

ここは食べられていた貝がたくさん見つかっているから貝塚と呼ばれていますが、貝だけでなく犬の骨も発見されています。

その発掘された状態からとても丁寧に埋葬されたことが推測されています。

この当時、犬はイノシシやシカの獲物を捕るために飼われていたとされています。
しかし、その骨には、骨折を治した痕跡のあるものもありました。
狩猟で負った骨折かもしれません。
しかし放置しないで治してあげた。
ただの狩猟道具ではなかったのです。
今と同じように愛されていたのです。
その情景が浮かびませんか?

ここには様々な記憶が眠っています。
その数だけの物語があります。
加曽利貝塚は人里離れた場所ですが、想像力をかきたてる何かがあります。

あなたは釣りが好きですか?
陶芸を見たり作ったり…
森の中でキャンプしたり、服を作ったりするのは好きですか?

かわいいイアリングを身に着けたり、貝やジビエ肉で料理をしたり、困ったときにお祈りしたり…とか?

ここに来てください。5000年前、彼らが何をしていたか知りたかったら。
ここ訪れずに千葉市を離れることは出来ません。

数年後、新しい博物館が建設されます。
もっと充実した内容を提供出来るよう準備しています。
ぜひそのときまた来てください。


ところで、ここにはかそりーぬという加曽利貝塚のマスコットがいます。
the dog of Kasori、日本語では加曽利の犬。かそりのいぬ、かそりいぬ…かそりーぬ。

例年、ここでまつりが5月、10月または11月に開催されています。
かそりーぬにはこのときに会えます。
かわいいですよ!
このかそりーぬはなでたり抱きついたり出来ます!
ぜひ遊びにきてください。
 

 

 

 

このページの情報発信元

教育委員会事務局生涯学習部文化財課加曽利貝塚博物館

千葉市若葉区桜木8丁目33番1号

電話:043-231-0129

ファックス:043-231-4986

kasorikaiduka.EDL@city.chiba.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

このページを編集して、改善提案する(改善提案とは?)