更新日:2023年4月19日

ここから本文です。

大日寺跡   Site of Dainichi-ji Temple

中国語   中文   Chinese

大日寺遗迹(千叶市中央区中央1丁目4)

这里曾是阿毗卢山密乘院大日寺(真言宗)的所在地,寺内曾有据说是千叶氏族代代的墓塔的五轮塔群。大日寺与祭祀着千叶氏族的保护神“妙见菩萨(北极星)”的金刚授寺尊光院(现在的千叶神社)比邻而立的这一带,是中世纪千叶的中心地区,被认为是神圣的空间。大日寺在1945年美军的空袭中被烧毁,战后就搬迁到稻毛区轟町,其遗址则根据战后复兴城市计划改建为了公园。
横滨市金泽区的称名寺所藏的经典上有“下州千叶之庄大日堂”等记录,为此,可以认为大日堂就是大日寺的前身。而在大日堂,称名寺的剑阿长老曾在这里撰写经典,从这些等等事迹不难看出大日寺与曾是关东地区真言律宗中心寺院的称名寺关系密切。
另外,根据《镰仓大草纸》的记载,大日寺是千叶赖胤请镰仓极乐寺的良观(忍性)上人做开山鼻祖在小金马桥(今松户市)建立的为祈祷千叶氏族历代的冥福的寺院。寺院在其孙贞胤时代迁移到千叶。康正元年(1455年),千叶胤直在多古城的岛城(多古町)灭亡之后,胤直等人的遗骨被送到大日寺,并建造了石造的五轮塔。
昭和38年(1963年),在寺院遗址上建造公园之际,出土了一个梵钟(千叶市指定文物),上刻有“康永3年(1344年)铸造”的铭文。随着城市化发展,中世纪的千叶古城被认为早已尽数遭到破坏,而这个突然出土的南北朝时代的梵钟,却向人们显示古城有可能就沉睡在我们脚边。

韓国語   한국   Korean

“다이니치지 터”(치바시 추오쿠 추오1-4)

여기는 옛날부터 「치바가문의 추모탑(千葉家累代墓塔)」이라고 전해져 오는 오린탑(五輪塔群)
(치바시 지정문화재)을 소유한 “아비라산 밀승원 대일사: 아비라산 미츠죠우인 다이니치지”(阿毘廬山密乗院大日寺/진언종(真言宗)”가 있던 장소입니다. “치바”가문의  수호신인 「묘켄/妙見」을 모시는 “콘고쥬지손코인”(金剛授寺尊光院/현재 치바신사)과 “대일사(다이니치지)”가 있었던 이 부근은, 중세 치바의 중심이었고, 거룩한 공간으로 인식되고 있었다고 볼 수 있습니다.
”대일사(다이니치지)”는, 쇼와 (昭和)20년(1945년)에 공습으로 인해  소실되어,  전쟁 후에는 “이나게쿠 토도로키쵸(稲毛区轟町)으로 이전되었으며, 원래의 이 곳은  전쟁 재해부흥의 도시계획에 의해 공원이 되었습니다.
쇼묘지(称名寺/현재 요코하마시 카나자와구)에 남아있는 성교(승려의 수학과 종교활동에 이용하는 불교의 법 문서 종류)에는
「시모노스치바노쇼 다이니치도/下州千葉之庄大日堂」등의 기록이 있어, “다이니치지“의 본체라고 여겨지고 있습니다. 다이니치도에서는 쇼묘지의 노승인 “켄아”(釼阿)가 법문서를 전사했던 곳이기도 하며, 관동지방에서는 진언사종(真言律宗)의 중요사원이 있던 쇼묘지(称名寺) 와 깊은 관계가 있었습니다.
또한, 『카마쿠라오오조시(鎌倉大草紙)』라는 기록에 따르면, ”대일사(다이니치지)”는 ”치바 요리타네”가 가마쿠라고쿠라쿠지(鎌倉極楽寺)의 ”료쾅”(별명:닌쇼(忍性)/불교진언율종의 승려)을 창시자로 코가네의 마바시(현재 마쯔도시)에 건립된 절로서, ”치바”가문 대대로 ”치바씨”의 자속들의 명복을 빌었던 절입니다.
손자인 ”사다타네”의 시대에 치바로 옮겨졌으며, 코쇼(康正)원년(1455년)에
“치바 타네나오“의 무리가 “타코성・시마시로“(현재 타코쵸)에서 멸망했을때, “타다나오”의 무리의 유골이 “대일사(다이니치지)”로 보내져 석조의 오린탑(五輪塔)이 설립되었다고 기록되어 있습니다.
쇼와(昭和)38년(1963년), 공원의 정비공사를 진행하던 중, 코에이(康永) 3년(1344년)에  지어졌다는 문구가 새겨진 범종(치바시 지정문화재)이 지하에서 출토되었습니다.
남북조시대의 이 범종은, 도시화로 파괴되었다고 여겨지던 중세의 치바거리가 지하에 잠들어 있을 가능성을 보여주고 있습니다.

英語   English

Site of Dainichi-ji Temple (1-4 Chuo, Chuo Ward, Chiba City)

This is where the Abira-san Mitsujo-in Dainichi-ji Temple (of Shingon Buddhism) was located; it was said to be in possession of the gravestones of the Chiba clan successors, known as the gorintos (five-tiered pagodas; currently Chiba City Cultural Relics). Kongoju-ji Sonko-in Temple–which worshipped Myoken, the guardian deity of the Chiba clan, currently Chiba Shrine–and Dainichi-ji Temple stood next to each other in this vicinity. It can be gathered that in medieval Chiba, this was the center of the town and it was recognized as a sacred space. Dainichi-ji Temple was lost to fire in the air raids of 1945, and after the war it was moved to Todoroki-cho in Inage Ward. The site where it stood was turned into a park as a part of urbanization plans for post-war restoration.
In the shogyo (Buddhist scriptures used in training Buddhist monks or in religious activity) left at Shomyo-ji Temple (Kanazawa Ward, Yokohama City), there are records mentioning a “Dainichi-do Hall within the Chiba manor in Shimosa Province”, leading us to believe that it might have been the antecedent to the Dainichi-ji Temple. At the Dainichi-do Hall, Ken’a, the senior monk of the Shomyo-ji Temple, would transcribe shogyo, and Dainichi-do Hall had deep connections with Shomyo-ji Temple which was central to Shingon Risshu Buddhism in the Kanto region.
In addition, according to the Kamakura Ozoshi, a military chronicle written in the mid-15th century, Chiba Yoritane built the Dainichi-ji Temple in Mabashi in Kogane (Matsudo City) with the help of Ryokan (Ninsho) of Gokuraku-ji Temple (in Kamakura). There, prayers were offered to the souls of the Chiba clan members when they passed away. The chronicle mentions that it was moved to Chiba during Sadatane’s (Yoritane’s grandson) time, and that in 1455, when Chiba Tanenao and others perished at Tako Castle and Shima Castle (in Tako-machi), their remains were sent to Dainichi-ji Temple and the stone gorintos were built.
In 1963, when park construction was underway, a bonsho (Buddhist bell) with an inscription on it, believed to be from the year 1344, was unearthed. The sudden excavation of a bonsho from the Northern and Southern Courts Period shows the possibility that the town of medieval Chiba, believed to have been destroyed due to urbanization, could be lying dormant right beneath our feet.

このページの情報発信元

教育委員会事務局生涯学習部文化財課

千葉市中央区千葉港1番1号 千葉市役所新庁舎高層棟7階

ファックス:043-245-5992

bunkazai.EDL@city.chiba.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

このページを編集して、改善提案する改善提案とは?