更新日:2023年4月19日

ここから本文です。

胤重寺   Inju-ji Temple

中国語   中文   Chinese
韓国語   한국   Korean
英語   English

 中国語   中文   Chinese

 胤重寺

为了纪念千叶常胤之孙—武石胤重而建立的寺院
胤重寺是净土宗的寺院,供奉阿弥陀佛。大殿上刻有千叶氏族的家纹—月星纹。永禄元年(1558年),为了纪念千叶常胤之孙—武石胤重,胤重的后人—云岩上人创建了胤重寺。千叶常胤有6个儿子,被称为千叶六党,其中第三子胤盛的领地是武石乡(现花见川区武石町),其后,这一支千叶姓氏流派就以武石为姓。胤盛有子名胤重。
《平家物语》的异本《源平斗诤录》(成书于镰仓时代末期—南北朝时代初期)中记载到:胤重也参加了结城浜之战,此战,常胤之孙千叶成胤战胜了平家方面的藤原亲政。另外,嘉禄3年(1227年)铸造的瑞岩寺五大堂(宫城县松岛町)的大钟(现已不存世)的铭文拓本则显示,当时,胤重一派已向陆奥国亘理郡(现宫城县亘理町)迁徙。迁徙到东北地区的武石这一支,在镰仓时代末期曾自称姓亘理,到江户时代成为了仙台藩主伊达姓氏的一支涌谷伊达。
胤重寺为纪念胤重而建,而非为其父武石姓氏之祖—胤盛,从这一点来看,可以认为对于武石姓氏流派来说,胤重的地位非常重要。寺内还有据说是供养胤重的供养塔。

 韓国語   한국   Korean

 인주지 사찰

지바 쓰네타네(千葉常胤)의 손자, 다케시 다네시게(武石胤重)를 기리며 창건한 사찰
인주지(胤重寺) 사찰은 정토종의 사찰로, 본존은 아미타여래(阿弥陀如来)입니다. 본당에는 지바씨의 가문인 월성문(쓰키보시몬/月星紋, 달과 별 모양의 무늬)이 보입니다. 에이로쿠(永禄) 원년(1558), 지바 쓰네타네의 손자, 다케시 다네시게의 명복을 빌기 위해 그의 자손인 운간(雲巌)상인이 개산했다고 전해집니다. 쓰네타네에게는 지바 6당(리쿠토/六党)이라고 불렸던 6명의 아들이 있어, 셋째 아들인 다네모리(胤盛)에게 다케시 토지(武石郷, 현재의 하나미가와구(花見川区) 다케이시초(武石町))를 물려주었고, 그 지명으로부터 다케시(武石)라고 이름을 칭하였습니다. 이 다네모리의 아들이 다네시게입니다.
『헤이케 이야기 (헤이케모노가타리/平家物語)』의 이본 『겐페이 투쟁록 (겐페이토조로쿠/源平闘諍録)』 (가마쿠라(鎌倉) 시대 말기~남북조 시대 초기 성립)에는, 쓰네타네의 손자 지바 나리타네(千葉成胤)가 헤이케(平家)편인 후지와라노 지카마사(藤原親政)를 꺾은 유키하마(結城浜) 전투에, 다네시게가 참전한 것이 기록되어 있습니다. 또, 가로쿠(嘉禄) 3년(1227)에 주조된 즈이간지 고다이도 사찰(瑞巌寺五大堂, 미야기현(宮城県) 마쓰시마초(松島町))의 종(현존하지 않음)의 명문 사본을 통해, 당시 다네시게가 무쓰국 와타리군(무쓰노쿠니/陸奥国 亘理郡, 현재의 미야기현(宮城県) 와타리초(亘理町))에 진출했음을 알 수 있습니다. 도호쿠 지방으로 이주한 다케시씨는 가마쿠라 시대 말기에 걸쳐 자신의 이름을 칭하게 되었고, 에도(江戸) 시대에는 센다이(仙台)의 영주 다테가문의 일족인 와쿠야 다테(涌谷伊達)씨가 되었습니다.
다케시씨의 선조인 다네모리가 아닌, 아들의 다네시게를 기리는 인주지 사찰의 존재는 다케시씨에게 있어서 다네시게가 중요한 존재였기 때문이라고 여겨집니다. 사찰의 경내에는 다네시게의 것으로 전해지는 공양탑이 있습니다.

 英語   English

 Inju-ji Temple

Temple built in remembrance of Takeshi Taneshige, grandson of Chiba Tsunetane

Inju-ji Temple is a temple of the Jodo sect of Buddhism, and its principal deity is the Amida Buddha. The main temple building features the Chiba clan’s family crest, the moon-and-star crest. It is thought that Ungan Shonin, a descendant of Takeshi Taneshige, founded this temple in 1558 to memorialize the spirit of Taneshige, who was the grandson of Chiba Tsunetane. Tsunetane had six sons known as the Chiba Riku-to (“six parties of Chiba”), of which the third eldest was named Tanemori. Tanemori was granted a region known as Takeshi Township (currently Takeishi-cho, Hanamigawa Ward), and took on the name Takeshi from that region. Taneshige is Tanemori’s son.

In the Genpei Tojo-roku (“Records of the Genpei Battles,” a variant of the Tale of the Heike), written between the end of the Kamakura Period and the beginning of the Period of the Northern and Southern Courts, it is stated that Tsuneshige fought in the Battle of Yukihama, wherein Tsunetane’s grandson, Chiba Naritane, defeated Fujiwara no Chikamasa who had sided with the Heike. Additionally, based on a copy of the inscription on the Buddhist bell (casted in 1227, currently not extant) of Godai-do temple hall of Zuigan-ji Temple (currently Matsushima Town, Miyagi Prefecture), we know that, at the time, Tsuneshige had already advanced into Watari District in Mutsu Province (currently Watari-cho, Miyagi Prefecture). The Takeshi clan, who had migrated to the northeast of Japan, adopted the name Watari towards the end of the Kamakura period. In the Edo period, it became the Wakuya-Date clan of the Date family of the Sendai domain.

That fact that Inju-ji Temple was built not to house the soul of Takeshi’s ancestor, Tanemori, but rather his son Taneshige leads us to believe that it was because Taneshige was someone dear to Takeshi. Inside the temple premises is a memorial tower, said to be dedicated to Taneshige.

 


このページの情報発信元

教育委員会事務局生涯学習部文化財課

千葉市中央区千葉港1番1号 千葉市役所新庁舎高層棟7階

ファックス:043-245-5992

bunkazai.EDL@city.chiba.lg.jp

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページの情報は役に立ちましたか?

このページの情報は見つけやすかったですか?

このページを編集して、改善提案する改善提案とは?